2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

ココログ関係のみなさま、どうぞよろしくお願いします。

  • ココログ広場で「ポチッと」をしていただけたら嬉しいです。
    ポチッとよろしく!
無料ブログはココログ

« 2012年1月22日 - 2012年1月28日 | トップページ | 2012年2月5日 - 2012年2月11日 »

2012年1月29日 - 2012年2月4日の3件の記事

2012年2月 4日 (土)

リスの足跡のはず…

近所のお宅のガレージの地下に住んでいるリス(シマリス)さんの足跡だと思います。(というのも、ガレージから足跡がずっと続いてきているので。)

冬眠と言うより、地下でうたた寝をしていて、比較的暖かい日には餌を探しに外に出てくるようです。

1

昨日あたり、気温がかなり高くてマイナス10度くらいになったので、出てきたものと思われます。^^

2012年2月 3日 (金)

2月

2月ということで。下描き、がんばっています…4月くらいまでにどうにかなればいいのですけれど…

1_082


書かれている文について・・・
ことわざ・格言のようなもののようです。インターネット上で見つけました。Proverbe(いわゆる「ことわざ」)というよりも Dicton(いいつたえ?)に近い感じかもしれないと思いました。(Dictonも日本語では「ことわざ・格言」という意味なのですが。)
。。+゚゚。。+゚゚。。+゚゚。。+゚゚。。+゚゚。。+゚゚
Quand février commence en lion, il finit en mouton.
発音は
「カン・フェヴリエ・コマンス・アン・リヨン、イル・フィニ・アン・ムトン」みたいな感じだと思います。
意味は
「2月がライオン風に始まると、羊風に終わる」という感じでしょうか。
ライオンは、獰猛さ・厳格さを象徴し、羊は温暖さを象徴しているのだと思います。
ということで、2月の初めの寒さが厳しいとき、2月の終わりは寒さが和らぐ、ということを言っているのかと思います。

単語の説明です。

Quand 接続詞 「~するとき」
février 男性名詞 「2月」
commence 動詞 「始まる」
en 前置詞 「・・・の状態の・で・に」
lion 男性名詞 「ライオン」 
il 代名詞 = fevrier 「2月」
finit 動詞 「終わる」
en 前置詞 「・・・の状態の・で・に」
mouton 男性名詞 「羊」

2012年2月 1日 (水)

少し不思議な気がします

久しぶりのフランス語圏カテゴリの記事です。
このブログではフランス語に興味があると書いているので、日常生活で目にするフランス語にはつい注意を向けてしまいます。
ということで…
ミニたべっ子どうぶつ5連(メープルバター味)の袋の裏にあるフランス語についてです。

1_058

「日本語ではコケコッコ!、外国語でおんどりは何て鳴くの?」ということで、フランス語では「cot cot codec」とありました。

1_059

なんとなく思ったのですけれど、フランス語で雄鶏の鳴き声と言ったらもう少し有名なのがありますよね…
ココリコです。三省堂のクラウン仏和辞書(第6版)で調べたら、ありました。
cocorico 男性名詞 [擬音]コケコッコー
という感じです。こちらのほうが短いし、覚えやすそうだと思いました。

« 2012年1月22日 - 2012年1月28日 | トップページ | 2012年2月5日 - 2012年2月11日 »