2019年10月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

ココログ関係のみなさま、どうぞよろしくお願いします。

  • ココログ広場で「ポチッと」をしていただけたら嬉しいです。
    ポチッとよろしく!
無料ブログはココログ

« クリスマスツリーになるはず・・・スーパーマーケットにて | トップページ | 胡蝶蘭 12月1日 »

2010年12月 3日 (金)

フランスのフランス語とケベックのフランス語 3

これも有名な話かもしれませんが・・・

よく使われる、「週末」を意味するフランス語には、le week-end と la fin de semaine があります。前者は、英語からの転用で、後者がフランス語で「週の終わり(週末)」です。

フランスでは、案外、le week-endが使われます。ケベックではla fin de semaineです。

le week-endの発音は、「ルウィケンド(ゥ)」、la fin de semaineの発音は、「ラファンドゥスメン」でどうにかなるかと思います。

「良い週末を!」は、

Bon week-end! ボン・ウィケンド(ゥ)

Bonne fin de semaine! ボンヌ・ファン・ド(ゥ)・スメン

でどうにかなるでしょうか。

« クリスマスツリーになるはず・・・スーパーマーケットにて | トップページ | 胡蝶蘭 12月1日 »

フランス語圏」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: フランスのフランス語とケベックのフランス語 3:

« クリスマスツリーになるはず・・・スーパーマーケットにて | トップページ | 胡蝶蘭 12月1日 »