ピエール・ファラルドーの言葉 引用を訳しました 2
1と同じサイトからの引用です。
http://www.independance-quebec.com/falardeau/citations/
"Dans ce pays fictif, le plus meilleur au monde, on peut bien nous empêcher de tourner les films qu'il faudrait tourner, mais on ne peut pas, pour l'instant du moins, nous empêcher de montrer les films qu'il faudrait montrer."
「世界最良の、虚構のこの国で、撮影しなければならない映画を撮影することはしっかり邪魔されるけれど、少なくとも今のところは、上映しなければならない映画を上映することは邪魔されないね」
1に続き、映画に関してのようです。「世界最良の、虚構のこの国」はカナダを指すと思います。
撮影の邪魔については、補助金を出す出さないに関することなどいろいろあるのだと思います。
上映を邪魔できないことについては、ファラルドーの映画はとりあえず上映されたので…ということでしょうか。
« ピエール・ファラルドーの言葉(引用を訳しました) その1 | トップページ | バラ orange mothersdayの写真 »
「フランス語圏」カテゴリの記事
- 少し不思議な気がします(2012.02.01)
- クリスマスの曲 ケベック(2011.12.15)
- ケベック(州)の北方開発プロジェクトに関連して見つけた記事 5(最後)(2011.10.23)
- ケベック(州)の北方開発プロジェクトに関連して見つけた記事 4(2011.10.22)
- ケベック(州)の北方開発プロジェクトに関連して見つけた記事 3(2011.10.22)
« ピエール・ファラルドーの言葉(引用を訳しました) その1 | トップページ | バラ orange mothersdayの写真 »
コメント