2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

ココログ関係のみなさま、どうぞよろしくお願いします。

  • ココログ広場で「ポチッと」をしていただけたら嬉しいです。
    ポチッとよろしく!
無料ブログはココログ

« ナタリー・シマー(シマール) Nathalie Simard さん 歌手 ケベック | トップページ | 下らない駄洒落 フランス語 »

2010年8月 1日 (日)

変な冗談

Jaws ジョーズ という映画がありました。サメが人を襲う映画です。スティーブン・スピルバーグ監督の作品だったと思います。

フランス語の題は、Les Dents de la mer(レ・ダン・ドゥ・ラ・メェ)、直訳すると、「海の歯」です。

一寸間違えて、Les dents de ma mère(レ・ダン・ドゥ・マ・メェ)なんて言ってしまうと、「私の母親の歯」、「母の歯」になってしまいます。(発音は「ラ」と「マ」だけ違います。)

さあ、どっちが怖いでしょう。海の歯か、母の毒舌か、という感じです。

ちなみにフランス語は結構面白くて、サンスベリアのことを「義理の母の舌 Langue de belle-mère」と言ったりもします。尖っていて、硬そうな葉が義理の母の舌なのかしら…苦笑いです。

私はるぅさん(夫の母なので、私にとっては義理の母になります)から「Langue de belle-mère」をもらいました・・・

« ナタリー・シマー(シマール) Nathalie Simard さん 歌手 ケベック | トップページ | 下らない駄洒落 フランス語 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

こんばんは。
フランス語、難しそうですね・・・・。
サンスベリアの尖って硬そうな葉が「義理の母の舌」
・・・って、思わず笑ってしまいました!

これからも時々お邪魔させてくださいね♪
よろしくお願いいたします。

コメントをありがとうございます。ヽ(´▽`)/
フランス語は外国語なので、間違えて当然だと思えるので気が楽です。
(それに比べると日本語は…です。間違えることが多いので…)

特別なものはあまりないところですが、きていただければとても嬉しいです。
こちらこそ、これからもよろしくお願いいたします。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1384934/35976713

この記事へのトラックバック一覧です: 変な冗談:

« ナタリー・シマー(シマール) Nathalie Simard さん 歌手 ケベック | トップページ | 下らない駄洒落 フランス語 »